Add parallel Print Page Options

21 Evil men borrow, but do not repay their debt,
but the godly show compassion and are generous.[a]
22 Surely[b] those favored by the Lord[c] will possess the land,
but those rejected[d] by him will be wiped out.[e]
23 The Lord grants success to the one
whose behavior he finds commendable.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 37:21 tn Heb “an evil [man] borrows and does not repay, but a godly [man] is gracious and gives.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The three active participles and one imperfect (“repay”) draw attention to the characteristic behavior of the two types.
  2. Psalm 37:22 tn The particle כִּי (ki) is best understood as asseverative or emphatic here.
  3. Psalm 37:22 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.
  4. Psalm 37:22 tn Heb “cursed.”
  5. Psalm 37:22 tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).
  6. Psalm 37:23 tn Heb “from the Lord the steps of a man are established, and in his way he delights.” The second line qualifies the first. The man whose behavior is commendable in God’s sight is the one whose ways are established by God. Another option is that the second line refers to the godly man delighting in God’s “way,” namely the lifestyle which he prescribes for men. In this case one might translate, “The Lord grants success to the one who desires to obey his commands.”